一、何為技術(shù)寫作?
長(zhǎng)期以來,我們?yōu)楸姸鄧?guó)際企業(yè)翻譯各類技術(shù)資料,如產(chǎn)品說明書、安裝與維護(hù)手冊(cè)、產(chǎn)品目錄等,涵蓋機(jī)械設(shè)備、電子儀器、智能裝置、軟件系統(tǒng)等多個(gè)領(lǐng)域。在與原始技術(shù)文件的長(zhǎng)期接觸中,我們深刻理解不同國(guó)家用戶對(duì)技術(shù)文檔的接受習(xí)慣與閱讀偏好,同時(shí)也積累了豐富的領(lǐng)域術(shù)語與文檔結(jié)構(gòu)知識(shí)。這些經(jīng)驗(yàn)促使我們意識(shí)到,僅僅將中文文檔翻譯成外語,往往難以達(dá)到最佳的用戶理解效果。我們希望通過專業(yè)的技術(shù)寫作服務(wù),直接為客戶撰寫符合目標(biāo)市場(chǎng)語言習(xí)慣和使用情境的技術(shù)內(nèi)容,提升產(chǎn)品的國(guó)際用戶體驗(yàn)。
二、我們能為您做什么?
我們的技術(shù)寫作服務(wù)不僅限于撰寫外語說明書,更強(qiáng)調(diào)從內(nèi)容策劃、結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)到語言表達(dá)的整體優(yōu)化,助力客戶以更加國(guó)際化、專業(yè)化的方式展示其產(chǎn)品。主要服務(wù)內(nèi)容包括:
? 多語種技術(shù)文檔的撰寫與重構(gòu)(英文、日文、韓文等)
? 用戶手冊(cè)、安裝指南、維修手冊(cè)、產(chǎn)品目錄等內(nèi)容設(shè)計(jì)
? 面向終端用戶、經(jīng)銷商或工程技術(shù)人員的文檔差異化撰寫
? DITA 等結(jié)構(gòu)化寫作方式的技術(shù)資料設(shè)計(jì)與輸出
? 配合客戶 CMS/CCMS 系統(tǒng)的內(nèi)容模塊化撰寫與更新
三、我們的優(yōu)勢(shì)
1. 深諳技術(shù)文檔的表達(dá)邏輯
我們熟悉多個(gè)國(guó)家說明書的寫作規(guī)范與信息組織方式,清楚“功能介紹、操作步驟、安全提示、維護(hù)說明”等內(nèi)容模塊在不同文化語境下的呈現(xiàn)差異。我們不僅傳達(dá)產(chǎn)品“怎么用”,更能幫助用戶理解“為什么這樣用”。
2. 本地化與合規(guī)的雙重保障
依托我們?cè)诜g和本地化領(lǐng)域的長(zhǎng)期積累,我們的寫作方案充分考慮目標(biāo)市場(chǎng)的文化適配與法律法規(guī)要求。例如,在歐盟市場(chǎng)強(qiáng)調(diào) CE 標(biāo)準(zhǔn)下的安全信息表達(dá)方式,在日本市場(chǎng)更重視細(xì)節(jié)指示的圖示清晰度。這使我們的技術(shù)文檔不僅內(nèi)容準(zhǔn)確,而且具備合規(guī)性。
3. 專業(yè)團(tuán)隊(duì)+先進(jìn)技術(shù)
我們的技術(shù)寫作團(tuán)隊(duì)由具有工程背景及多年文檔經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)人士組成,熟悉眾多工業(yè)產(chǎn)品的結(jié)構(gòu)、功能與用戶邏輯。同時(shí),我們掌握 DITA、Markdown、XML 等結(jié)構(gòu)化寫作工具與平臺(tái),能夠與客戶的內(nèi)容管理系統(tǒng)無縫對(duì)接,實(shí)現(xiàn)內(nèi)容的模塊化重用與快速更新。
四、您的全球化之路,從技術(shù)文檔開始
一個(gè)產(chǎn)品是否易用,往往取決于技術(shù)文檔的質(zhì)量;而一份清晰、專業(yè)、易懂的說明書,不僅減少售后問題,也能有效提升品牌形象。我們的目標(biāo)是將復(fù)雜的信息轉(zhuǎn)化為用戶友好、結(jié)構(gòu)清晰、語言地道的技術(shù)內(nèi)容,讓您的產(chǎn)品快速贏得全球用戶的信任。
如果您正在為產(chǎn)品出海準(zhǔn)備技術(shù)資料,或希望優(yōu)化現(xiàn)有的說明書結(jié)構(gòu)與表達(dá),歡迎隨時(shí)聯(lián)系我們。我們將以專業(yè)、高效的技術(shù)寫作服務(wù),助力您的產(chǎn)品走得更遠(yuǎn)、賣得更好。